Archive for the 'Complaints' Category

RATED A as in “AWFUL”

Posted in Complaints, Movies on December 28th, 2005
I’ve read a lot of user reviews for GMA Film’s Mulawin The Movie and almost 90% of them agreed that the film sucks. Hindi daw nila ma-gets kung pano naging Rated A yung film samantalang ang panget-panget naman daw.I’m not a fan of the series but I’m a certified Kapuso pero medyo naiinis na talaga ako sa GMA ngayun (ngayun lang) dahil todo promote sila ng Mulawin. Every commercial break, pinapakita nila yung trailer sabay ipagyayabang ng binigyan ito ng Rated A ng Film Evaluation Board. Tapos sukang-suka na ako dun sa familiar Mulawin theme na 10 seconds long lang pero nilu-loop nila ng 10 times para humaba. Grrr.. Wala bang ibang variation ang theme na yan? Read more »

“ANG PANTASTIKONG APAT”

Posted in Entertainment, Complaints, Movies on December 19th, 2005
I rented the Fantastic Four DVD from Video City para mapanood din ng mga kapatid ko. When I saw it on theaters last July, I gave it a negative review. Pero nung mapanood ko na uli, parang okay-okay na.

Anyway, I was very surprised when I saw that there is a Tagalog subtitle option at the back cover of the DVD. Syempre, excited ako makita kung anung klaseng translation ang gagawin. And to my disgust, it was literal…too literal!!!

Provided na hindi ako marunong umintindi ng English, sa halip na mas maintinidihan ko ang dialogue dahil sa Tagalog subtitles…natatawa na lang ako at mas lalong naguluhan.

Kailangan pa bang i-translate ang “Fantastic Four” sa “Pantastikong Apat”? The fact na nag-rent ka or bumili ka ng DVD ng Fantastic Four, siguro naman alam mo kung ano ibig sabihin [at least] ng “four”. Kahit 2 years old alam yan di ba? Bakit kailangan i-translate word for word? Kung ang goal nila ay para mas maintindihan ng Pinoy ang mga English language movies, well, wala na sila. Mas lalong gumulo e. Nakakatawa pa.

Some silly translations:
Flame on! = Mag-apoy ka!
It’s clobbering time! = Ito’y panahon ng pagsira!
Kill-joy! = Patay-saya!
That’s sweet! = Matamis yan!
Call me Mr. Sensitive = Tawagin mo akong G. Maramdamin
I’m sorry = Ipagpaumanhin mo! (pinahaba lang e, pwede namang “sorry” din)

> Pero at least, nalaman ko na ang ibig sabihin pala ng “tissue” (as in skin tissue) sa Tagalog ay “himaymay”.

Sana naman ginawa nilang Taglish. Siguro, binigay lang sa translator yung text tapos pinatranslate na sa kanya every line without even watching the film. Mas maganda kung pina-translate nila sa mga koreanovela scriptwriters (yung sa mga dubbers) para mas maganda. Hindi word for word. Sino ba kasing nagtranslate nyan? Si Lope K. Santos? (patay na pala yun)

WHAT’S WITH THE “H”?

Posted in Daily Lives, Complaints on November 23rd, 2005
Bakit kaya yung kapatid ko, pilit pinapahaba pangalan nya. Yung simpleng “Lian”, ginagawa nyang “Lheeyanne”.
Ewan ko ba sa mga babae. Gustong-gusto nila na may “H” yung pangalan nila, tapos lalagyan pa ng extra “N” at “E” sa huli para humaba pa.

RANDOM BLAH BLAHs

Posted in About Me, Events, Daily Lives, Television, Technology, Entertainment, Complaints on November 12th, 2005
Hindi ko lang talaga ma-organize ang mga thoughts ko ngayun kaya ganito na lang uli:  

Kanina napa-usapan namin yung mga anime. Ewan ko ba kung bakit sa lahat ng mga teenagers ako lang yata ang walang hilig dun. Lalo yung mga anime ngayun. DragonBall at Ghost Fighter lang yata napanood ko e…tsaka yung mga Mojacko at Doraemon lang (anime ba ‘to?). Kasi panahon natin yung mga Sarah, Cedie, Julio at Julia, Tom Sawyer,Peter Pan, Mask Rider Black, Bioman, Voltes V, Takeshi Castle, Flying House tsaka yung cartoons na tungkol sa takore na may time machine. Eh ngayun, puro PC Games na uso. Pero di ko talaga trip yung mga anime ngayun like Naruto. I’m not even trying to watch it. Parang pare-parehas lang naman kasi. Tsaka parang feeling ko, napaka-immature ko naman kung tangkilikin ko pa yan. Parang pambata. Bumibili pa ng badge at nangongolekta ng mga CD ng anime. Well, kanya-kanyang trip lang yan kaya wala na akong pakialam sa iba. Kung masaya sila sa anime, ok lang, Wala naman akong magagawa e. Mabaliw na sila sa lahat wag lang sa Pinoy Big Brother (uy, first time ko yata binaggit ang show na ‘to sa blog ko a.)

Read more »

“ANG BUHOK-BUHOK MO!”

Posted in About Me, Daily Lives, Complaints on November 6th, 2005
Yan ang laging sinasabi sa akin ng mga classmate ko pag wala silang ibang masabi sa akin…lalo na si Jong. Lagi kasi nilang napapansin yung mga balahibo ko sa arms. Ang dami kasi. Hindi naman actually makapal at kulot. Hindi naman ako namumukhang unggoy. Cute naman e. Hehe. Minsan nga binubunot nila e. Tapos pag may nakuha, mandidiri sila sa nakuha nila.

“NO ANIMALS WERE HARMED IN THE MAKING OF THIS FILM”

Posted in Complaints, Movies on October 28th, 2005
Napaka-OA ng mga Kano pagdating sa animals. Kahit daga lang na hindi makababa sa poste ng ilaw, itatawag pa nila sa 911 para i-rescue. Ewan ko ba kung bakit ganun na lang ang concern nila sa mga hayop. OA na. Sa movie na Shawshank Redemption, minonitor ng American Society for the Prevention of Cruelty yung shooting ng isang scene where there is a live maggot na ipapakain sa crow. Kailangan daw, namatay by natural death yung maggot bago ipakain. So naghanap muna sila ng dead maggot bago mag-shoot.